Still no success :-) So Azhwar tries to embarass perumal saying dont lose your fame by ignoring me as the world will tease him for this behavior. The inner thought is that, it does not matter if Azhwar gets the darshan or not, but perumal should not lose his fame and appreciation from the larger world!
Azhwar refers to perumal here using his Vamana/Trivikrama incarnation. The significance is that, in the Trivikrama incarnation, Perumal took a huge form and placed his foot on everything in this world without any difference!! He wants Perumal to show such a relationship now.
பேசுகின்றது இதுவே - This is what I wish and request that you should not fall before the eyes of this world.
மூசி வண்டு முரலும் கண்ணி முடியீர் - The one who is wearing a garland surrounded by lots of bees (signifying that he is the lord and others are his servants)
உம்மை காணும் ஆசை என்னும் கடலில் விழ்ந்து இங்கு அயர்த்தோம் - Azhwar says he came overcome by his desire to have his darshan. He basically is reinforcing his thought that comparing his request to see his beauty and how Perumal is responding. Sri PBA swamy's direct words below as it is so appropriate. I dont know how to translate.
" திருமங்கை மன்னன் திருவிந்தளூர் பெருமாளை காண ஆசை பட்டு அது பெறாதே முடிந்தான் " என்று நாற்சந்தியில் வார்த்தை கிளம்பினால் இதனில் மிக்க அவத்யமுண்டோ !! How can the universal protector behave like this? He should not allow for such a talk!!
No comments:
Post a Comment